Under the Death Mark

Объявление

07\09 Идет активный набор в квесты. Как скоро квесты будут открыты для игры зависит от того, как скоро наберется нужное количество игроков. А также, игрок, не проходи мимо, у нас лотерея!
26\08 У нас новая акция.
СЮЖЕТНЫЕ КВЕСТЫ
(июнь 1980 года)
Слепое подчинение. (7 июня )
Пишет: идет набор.
За известной неизвестностью.(9 июня)
Пишет: идет набор.
Фестиваль Мерлина.(14 июня)
Пишет: идет набор.

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.



Elsie McBride [19] [neutrality]

Сообщений 1 страница 3 из 3

1


ELSPETH (ELSIE) WILMA MCBRIDE
http://savepic.su/6031873m.gif http://savepic.net/7244704m.gif
Can I play with madness?
The prophet looked at me and laughed at me (ha ha) He said:
He said you're blind, too blind to see

Juno Temple

I. ВИЗИТНАЯ КАРТОЧКА
Всегда называй вещи своими именами.
Страх перед именем усиливает страх перед тем, кто его носит.

Полное имя:
Elsie Wilma McBride / Элси Уилма МакБрайд
Полное имя, данное при рождении - Elspeth (Элспет), упоминается только в старых документах.
Дата Рождения:
8 апреля 1961, 19 лет.
Род Деятельности:
Помощница в магазине Мадам Малкин «Мантии на все случаи жизни». Кроме того, готова браться за практически любую подработку, чтобы выплатить доставшиеся вместе с подаренным родственниками скудным жильём долги.
Статус Крови:
Полукровка.
Лояльность:
Аполитична.
Факультет, год выпуска:
Хаффлпафф'79
Волшебная палочка:
Волос единорога, кизил, 11,8 дюймов.
Патронус:
Не владеет.
Артефакты:
В доме Элси полно волшебного тряпья и швейных материалов, что связано с её работой по большей части. Ничего особенного: ткань, которая меняет цвет в зависимости от погоды; молнии, которые застёгиваются по велению хозяина; визжащие пуговицы, которые работают подобно сигнализации. Шляпы, кофты, брюки - магическое смешалось с не магическим, никогда нельзя знать наверняка, что именно достанешь из шкафа. Большая часть вещей сшита ею самостоятельно, девушка порой экспериментирует не только непосредственно с одеждой, но и с магией, которую к ней привязывает, так что можно напороться и на неудачные попытки - лучше не открывать никакие полки без её ведома.
Способности:
Никакими выдающимися магическими талантами не наделена. Неплохо выходит трансфигурация, правда, нельзя сказать, что Элси в ней безмерно талантлива, в других же областях её знания едва ли тянут на "Удовлетворительно". Хорошо шьёт (технически, о вкусах спорить не будем), в курсе всех последних веяний в магической и маггловской моде, а также разбирается в их истории.

II. ИСТОРИЯ
О жизни нужно рассказывать, и рассказывать искренне:
тогда пережитое уходит, и можно жить дальше.

Место Рождения:
Великобритания, Глазго.
Место Жительства:
Великобритания, Лондон.
Семья:
> Innis McBride / Иннис МакБрайд - мать, 41 год, полукровна. Привет-ведьма в Больнице Святого Мунго. Постоянно увлечена поиском спутника жизни.
> Conor Boyd / Коннор Бойд - отец, 44 года, маггл. Сбежал как только узнал, что его подруга ждёт ребёнка. Его местонахождение, возраст, имя и внешность Элси неизвестны.

Прочие родственники

О родственниках по линии отца Элси ничего не знает, как и об отце в принципе. Но это незнание с лихвой компенсируется обилием родни со стороны матери.

Бабушки / Дедушки

> Hector McBride / Гектор МакБрайд - 98 лет, прадедушка, полукровен. Сам себя зовёт учёным-исследователем, хотя предмет его исследований смехотворно нелеп. Он посвятил жизнь изучению сыра, коллекционированию сыра и сбору информации о сыре.
> Wilma McBride (nee Larkins) / Уилма МакБрайд (уродж. Ларкинс) - 98 лет, прабабушка, магглорождённая. Магозоолог, исследовательница троллей. Довольно бойкая женщина, по ней и не скажешь, что уже не молода, до сих пор готова сорваться с места и ехать на другой край страны, если дело касается её работы.
> Fergus McBride / Фергус МакБрайд - 67 лет, дедушка, полукровен. Работник Министерства Магии, сотрудник сектора патентов на волшебные шутки. Человек не лишённый чувства юмора, что в принципе соответствует выбранной им профессии. У него всегда в рукаве припасён какой-нибудь козырь, но если общаться с ним каждый день, это жутко надоедает.
> Martha McBride (nee Lithgow) / Марта МакБрайд (урожд. Литгоу) - 66 лет, бабушка, магглорождённая. Раньше работала в журнале "Ведьмин досуг", но после рождения третьей дочери ушла на покой. Домохозяйка. Вместе с мужем они являют апогей дурацкого юмора, который Элси уже давно не считает забавным.
> Ranulph McBride / Ранульф МакБрайд - 76 лет, двоюродный дед (брат Фергуса), полукровен. Безработный. Уверен в том, что он истинный ирландец, хотя уже несколько поколений МакБрайдов до него были шотландцами, имея всё же ирландские корни. Беспрестанно рассказывает о своей бурной молодости, утверждая, что всё, что он делал в жизни - это надирался виски и удовлетворял женщин. В его арсенале множество историй, начинающихся с фразы "а вот я в молодости". Все в семье знают, что он лжёт, у него была любимая жена и сейчас четверо взрослых детей, при встрече с которыми он делает изумлённое лицо и предлагает познакомиться. Кажется, у старика уже давно поехала крыша.
> Selena McBride (nee Ward) / Селена МакБрайд (урожд. Уорд) - умерла в возрасте 63 лет, 16 лет назад, двоюродная бабушка (жена Ранульфа), маггл. Была малоизвестной актрисой небольшого театра. С ней Элси никогда не была знакома, по рассказам, это была тучная весьма властная женщина с голосом оперной певицы и мечтой стать ею, но не сложилось.


Тёти / Дяди

Родственники со стороны дедушки Фергуса:
> Tira McBride / Тира МакБрайд - 35 лет, тётя (сестра Иннис), полукровна. Шарлатанка, дурит магглов в одном из якобы магических салонов, а после меняет маггловские деньги на галлеоны в Гринготтсе. Заработок в магическом мире она так для себя и не нашла, посему подалась туда, где ей лично было проще вертеться. К слову, особых способностей к прорицанию никогда не имела.
> Oona Thornton (nee McBride) / Уна Торнтон (урожд. МакБрайд) - 46 лет, тётя (сестра Иннис), полукровна. Учительница музыки. Добровольно оставила жизнь волшебницы ради счастья иметь ребёнка, не думала, что с этим возникнет столько проблем. Воспитывает приёмную девочку маггла, которую они удочерили вместе с мужем после того, как выяснилось, что он не может иметь детей. На каждый праздник готовит утку с яблоками, которая никогда у неё не получается, но чтобы не обидеть женщину, все нахваливают блюдо.
> Malcolm Thornton / Малкольм Торнтон - 46 лет, дядя (муж Уны), магглорождённый. Кукольник. Больше десяти лет пытался завести детей со своей женой, в маггловской клинике ему поставили диагноз бесплодие, после чего они с женой удочерили девочку маггла, что послужило причиной их отказа от магии. Мастерски выполняет свою работу, но есть и минус - он частенько разыгрывает кукольные представления, если хочет поговорить, забывая о том, что Элси давно уже не пять, это раздражает.
Родственники со стороны дедушки Ранульфа:
> Verity McBride / Верити МакБрайд - 34 года, двоюродная тётя (дочь Ранульфа), полукровна. Изобретатель. Доля женщины в не совсем женской профессии нелегка, Верити всегда была поглощена своими исследованиями, даже когда на неё косо смотрели, она не слишком доверяет чужому мнению. Держит лягушачью ферму у себя дома. До мужчин ей и дела нет, а если они и появляются в её жизни, то очень скоро понимают, что для неё они никогда не будут так же важны, как её работа.
> Nigel McBride / Найджел МакБрайд - 47 лет, двоюродный дядя (сын Ранульфа), полукровен. Бармен. У дядюшки Джила никогда не было супруги, но это его вовсе не смущает. Он легко знакомится с молоденькими девушками, главное, чтобы после всех его похождений не пришлось плоды пожинать. Несмотря на то, что он уже не молод, он весьма обаятелен, что и помогает ему в общении.
> Quentin McBride / Квентин МакБрайд - 47 лет, двоюродный дядя (единоутробный брат Найджела), полукровен. Священник. В двадцать пять Квентин решил, что он станет монахом, кое-как его удалось отговорить от этого неразумного, как всем казалось, решения. Только вот сколько волка ни корми, он всё в лес смотрит. Вот и дядюшка Квентин всё же посвятил себя служению, подавшись в священники и ни разу об этом не пожалел. Только вот других тем для разговоров с ним не найти.
> Hubert McBride / Хьюберт МакБрайд - 52 года, двоюродный дядя (сын Ранульфа), полукровен. Писатель. Хьюберт - полный неповоротливый мужчина, который жутко любит поесть, его любимое блюдо - тефтели. Он был женат трижды, но первые два брака не принесли свои плоды, зато третий удался на славу, принеся Хью двоих сорванцов. Большую часть времени он молчит, потому что его рот занят едой, но его третья жена вполне успешно решает этот вопрос своей болтливостью.
> Olive McBride (nee Conors) / Олив МакБрайд (урожд. Конорс) - 50 лет, двоюродная тётя (третья жена Хьюберта), маггл. Домохозяйка. Самая болтливая женщина из всех, что были у дядюшки Хью. Неудивительно, если и во время зачатия Лесли и Луиса она не умолкала ни на секунду, потому что она говорит всегда, даже во сне что-то бормочет.


Кузины / Кузены

> Leslie McBride / Лесли МакБрайд - 23 года, кузина (дочь Хьюберта и Олив), маггл. Работает в рекламной фирме. Лесли - девушка, которой палец в рот не клади, откусит руку по локоть. Нельзя назвать её конфликтной, свою потребность в ссорах она удовлетворяет за счёт брата. Но такой дорогу лучше не переходить, что не мешает Элси поддевать её при встрече. Она следит за модой и за собой, на первый взгляд - пустышка.
> Louis McBride / Луис МакБрайд - 23 года, кузен (единоутробный брат Лесли), маггл. Работает в той же рекламной фирме, что и сестра. С сестрой они всё время в ссоре, нападают друг на друга, как кошка с собакой. Только вот, как бы они друг друга ни трепали, всё равно тянутся быть вместе.
> Andra Thornton / Андра Торнтон - 2 года, кузина (приёмная дочь Уны и Малкольма), маггл. Пока не проявляет особых черт характера, она довольно тихий ребёнок, но всё время требует, чтобы кто-то находился с ней рядом.

Повествование:

Семья Элси похожа на огромный курятник, в котором сама девочка никогда не находила себе места. Нельзя сказать, что МакБрайды свято верят в семейные ценности и жить друг без друга не могут, нет, встречаясь, они легко способны устроить скандал на ровном месте, беспричинно спорить и препираться по совершенно незначительным поводам. Когда такие разные люди вдруг оказываются в одном помещении, это подобно локальному апокалипсису: одно неверное слово, и тут же вспыхнет. Однако, как и практически в любой семье, у них есть определенные традиции, от которых они не в состоянии отказаться. Так принято, так было испокон веков, так должно быть всегда. Эти люди никогда не были интересны Элси. Они пугали её, раздражали, надоедали ей, когда-то очень давно немного нравились, кого-то из них она даже любила чистой и непосредственной детской любовью, но ни разу в жизни она не испытала к ним никакого сознательного интереса. Как только очередной семейный праздник подходил к концу, а все разъезжались по домам, члены семьи словно исчезали из жизней друг друга. Они оставались одни. Элси и её мать.
Родители Элси никогда не были женаты, да и, честно сказать, её появления никто не планировал. Иннис МакБрайд, будучи молодой и жаждущей любви и понимания, не слишком-то хорошо разбиралась в людях, впрочем, это и по сей день ей не удаётся. Прибавим к вышесказанному отсутствие предубеждений относительно принадлежности людей к волшебному миру. Так и случилось, что она связалась с магглом. Едва уха этого человека коснулась новость о случайном залёте подруги, его и след простыл. Конечно, ни о какой семье он и не думал, когда приятно проводил время с очередной блондиночкой. В доме МакБрайдов эту тему не принято поднимать. Мать вообще предпочитает не вспоминать ошибку своей молодости. На вопросы маленькой Элси она не отвечала или переводила их в другое русло. Слово "отец" в принципе в отношении того, кто произвёл на свет девочку не употребляется. Словно бы и не было никогда никакого мужчины, а Элси была всегда, на этом тема закрыта. Зато открыто огромное количество других тем, которые волнуют Иннис, и все они касаются только её самой.
Элси достаточно рано стала самостоятельной. Атмосфера, в которой она росла и воспитывалась, способствовала этому. Мать постоянно пропадала если не на работе, то на очередном свидании с судьбой всей своей жизни. Отца у девочки и вовсе не было. Конечно, пока она была совсем маленькой, она оставалась на попечении старших родственников или сестёр Иннис, но сказать, что эта компания могла заменить ей полноценное воспитание обоих родителей никак нельзя. Да и у её нянек всегда хватало своих дел даже в то время, когда они сидели с Элси, поэтому без эксцессов не обходилось. То муку своротит с верхней полки в попытках добраться до конфет, то устроит потоп в ванной, играя, чего только ни случалось. Большую часть времени Элси, хотя и находилась под присмотром, была предоставлена самой себе. В отличие от многих детей, её не пугала перспектива остаться дома одной, даже несмотря на то, что в холодильнике было пусто, вся одежда могла быть в корзине с грязным бельём, а дверь в дом - закрыта. В конце концов, всегда можно было порыться в старых сундуках, сооружая для себя невиданные одеяния, вылезти через окно и поживиться яблоками из соседнего заднего двора. Впервые прознав о том, что её шестилетняя дочь смывается из дома, когда не положено, Иннис посадила Элси под домашний арест на целую неделю, да ещё и в угол поставила. С того дня она закрывала окно на верхние задвижки, до которых девочке было не добраться. Примерно в то время и проявились магические способности малышки МакБрайд. Под пристальным взглядом девочки задвижка открывалась сама собой, после чего Элси беспрепятственно покидала свою "темницу". К сожалению ли или к счастью, это не научило её быть более послушной, это научило её быть более осторожной и изобретательной.
По достижении 11 лет юная волшебница, как и все, в ком была хоть капля магической крови, получила своё письмо-приглашение в Хогвартс. Уже в столь незрелом возрасте она несколько отличалась от остальных детей. Она никогда не мечтала поехать в школу магии, та не вызывала у девочки никаких особых эмоций как место, где она сможет увидеть множество чудесных вещей, где сможет найти кучу друзей. Школа она и есть школа, разве не так? Она знала пару легенд, знала о делении на факультеты, о том, какие предметы ей предстоит изучать на первом курсе, но никогда специально не читала ничего о Хогвартсе, всё по рассказам родственников. Элси вообще никогда особо не увлекалась чтением и тяги к книжным знаниям не имела, мир она познавала, погружаясь в его действительность и информацию предпочитала получать из практических жизненных уроков. Ни на какой факультет особенно она не стремилась, ни один из них не выделяя, как предпочтительный для себя.
В первый путь её провожала мама, удивительно, что она выкроила для дочери время между своими бесконечными свиданиями. С нею на платформу девять и три четверти, отказавшись на несколько часов от своих дел, пришли даже дедушка и бабушка Элси и обе тёти. Так что внимания со стороны родственников, которое к одиннадцати годам самостоятельную Элси уже обременяло, было даже через край. Уже в поезде Элси удалось найти общий язык с соседками по купе. Со сверстниками Элси общалась на удивление свободно и легко, несмотря на то, что по сути своей, она в чём-то их уже переросла. Одна из девочек плакала, боялась, слишком привязана была к родителям. Возможно, Элси бы тоже была привязана к ним, если бы её семья могла быть такой же идеальной, как семья этой девочки. Тогда ей казалось, что это так. Её плачущую соседку по купе провожали и мама, и папа, они посылали ей воздушные поцелуи, улыбались, а отец даже немного пробежался за поездом. В детстве Элси этого не хватало, несмотря на всю её недетскую самостоятельность.
Распределяющая шляпа отправила её на Хаффлпафф, вместе с той плаксой из счастливой семьи. Хаффлпафф, так хаффлпафф, как скажете. Элси не испытывала по этому поводу ни радости, ни разочарования, ей было всё равно. В некотором роде "музыкальный" пароль от их гостиной, который заключался в том, чтобы постучать в определённом ритме по определённой бочке, за которой скрывался вход в гостиную, даже порадовал мисс МакБрайд. Музыка и танцы - её любимые проявления искусства с юных лет. Так что отбивать какие бы то ни было ритмы и плясать она готова была круглые сутки. Самостоятельность девочки даже пошла ей на пользу, сверстники будто чуяли, что она способна лидировать, и тянулись к ней, чему Элси не противилась, сверстники в отличие от взрослых никогда не указывали ей, как делать надо, а как не надо. В целом, Элси можно было назвать дружелюбной, новые знакомства она заводила легко, не стеснялась подойти к ученику другого факультета, спокойно высказывала своё недовольство чьими-либо действиями или словами. Её даже старшекурсники не пугали, что автоматически повышало её авторитет среди такой же малышни, как и она сама. При этом её отличало, как правило, весьма спокойное и рассудительное поведение, и даже собственных, казалось бы, друзей, она время от времени находила чрезмерно инфантильными и глупыми, что в общем-то не мешало ей продолжать с ними дружить, ходить на дополнительные занятия, смеяться над очередной дурацкой шуткой или болеть, пусть и без чрезмерного фанатизма, за факультетскую команду по Квиддичу. Элси никогда не была одна, она всегда находилась в чьём-то обществе, будь то хохочущие подружки, с которыми можно было обсуждать мальчишек, новые платья, завезенные в "Твилфитт и Таттинг" с обложек модных ведьмовских журналов, или сорванцов мальчишек, что так и вились вокруг вышеописанных девчонок, в том числе вокруг самой Элси. У неё на всё было своё мнение, иногда оно совпадало с мнением большинства, иногда нет. И она не боялась идти против толпы, по крайней мере, навязать ей какую-то мысль было не так-то просто. Она не пыталась никому специально понравиться, просто делала то, что ей хочется и так, как она считала нужным. Кого-то из её ровесников это поражало, кого-то раздражало, а ей было всё равно, и она не считала эту свою черту чем-то чрезвычайно выдающимся. При этом она всегда старалась быть немного глупее и наивнее, чем есть на самом деле, слишком выделяться из толпы не стоило. Да и ей даже нравилось общаться с сокурсниками, в этом не было ничего удивительного.
Элси взрослела, также как и остальные дети вокруг неё. Со временем появились новые подростковые страхи, новые желания, новые интересы. Элси по-прежнему делала то, что ей хотелось. Однако, к этому возрасту, её смелость стала более выразительной для окружающих. А нонконформизм в ней рос не по дням, а по часам. Она без всякого стеснения могла первой подойти к понравившемуся мальчику, не проверяла каждый пять минут, как она выглядит, едва заметив отражающую поверхность, без тени смущения разговаривала о поцелуях и даже постигала все прелести первых подростковых шалостей на практике, как и привыкла. Впрочем, инициатором разрыва тех или иных зарождающихся отношений с мальчиками она также становилась сама, по крайней мере она уж точно была в этом уверена. Элси искала интересных людей, завязывала с ними знакомство, периодически в них разочаровывалась, просто делала то, что желала. Одно из таких знакомств её поджидало в туалете на втором этаже, так называемом, туалете Плаксы Миртл, которым никто давно по прямому назначению не пользовался. Барти Крауч носил чёрно-зелёную мантию и никогда с ней не заговаривал, хотя они, вероятно, оба ловили на себе взгляды друг друга. Этот мальчик сыграет немалую роль в её жизни в будущем. Но тогда она этого не знала, тогда ей было интересно, почему он смотрит на неё, но ни разу не подошёл? Почему у него всё лицо в крови? Почему он такой одиночка что ли? С Барти они могли болтать ночи на пролёт, с ним было легко и интересно, действительно интересно, в то время как однокурсники, особенно девчонки, начинали по-тихоньку проедать ей мозг своими бестолковыми разговорами. Они взрослели слишком медленно.
На самом деле, Элси тоже была достаточно болтливой, особенно в компании того, кто по большей части молчал, а именно таким человеком и оказался Крауч. Юная мисс МакБрайд не придавала большого значения тому, как они с мальчишкой Краучем сближались, одновременно удаляясь ото всех остальных. Ей просто нравилось проводить с ним время, хотя это вовсе не значило, что проводила его она только с Барти. Войдя в период, когда случаются первые подростковые романы, Элси не осталась без внимания, по большей части, конечно, самостоятельно делая первые шаги, но случалось и так, что молодые люди сами изъявляли желание погулять с ней в Хогсмиде. Вместе с тем, она всё также проводила время с Барти, всё чаще жалуясь на то, какие эти парни глупые. Она рассказывала ему обо всех неловких ситуациях, которые с ними случались в её присутствии, и они вместе над этим смеялись. Даже разыгрывали небольшие представления с показными объятиями, держались за руки, заходя в "Сладкое королевство", играя влюблённую парочку. Не мешало их играм даже то, что в какой-то момент у Элси появлялся очередной ухажёр. Они переключались только на него, разыгрывая то драмы, то комедии, водя за нос всех вокруг, дурачась и смеясь. Мисс МакБрайд всегда находила, чем позабавиться, порой её идеи оказывались безумными, но что ей нравилось в Крауче, так это то, что он их никогда не отрицал, даже если поначалу начинал бузить, в конце концов, соглашался на эти странные игры. Возможно, и ворчал-то он лишь для виду, ведь им обоим это нравилось.
Жизнь после Хогвартса мало чем удивила Элси. К этому времени жизнь с матерью казалась ей просто невыносимой. Как и следовало ожидать, она поспешила покинуть отчий дом, чему способствовала небывалая щедрость родственников, вручивших её ключи от небольшой квартирки в Лондоне. Впрочем, принимая из рук улыбающейся тётки эти самые ключи, следовало еще тогда задуматься, что без подвоха не обойдется. Отсутствие мебели и какого-либо уюта - пол беды. Гораздо более существенной проблемой стали долги, которые рухнули на голову едва выпустившейся из школы Элси. Естественно, родственники не смогли внести полную стоимость. До сих пор Элси берётся почти за любую подработку, чтобы иметь возможность выплачивать задолженности по квартире и постепенно обживать её. Каким бы ни был этот угол, она рада, что он есть.
Она не ждала от судьбы внезапных подарков и того, что всё и сразу окажется в её руках. Но у неё была и есть мечта, и к этой мечте она способна идти сколь угодно долго. Детская любовь к тряпкам у Элси и в более зрелом возрасте не прошла, она грезила о собственной мастерской, а, может быть, даже и о собственной линии одежды. По окончании школы устроилась в ателье-магазин Мадам Малкин "Мантии на все случаи жизни", пока она всё ещё учится искусству шитья, но, как думает сама Элси, у неё уже неплохо получается. Её дом полон всевозможного волшебного и не волшебного тряпья, в котором не теряется разве что только она сама. Одинокие вечера она проводит под маггловскую музыку, в которой не видит ничего ужасного, иногда и магических исполнителей слушает, занимаясь созданием очередного невообразимого наряда или приплясывая у кухонной тумбочки, готовя ужин. К слову, хозяйка из неё так себе. Что касается уборки, то Элси не всегда оказывается полезна, у неё частенько бардак в квартире, немытая посуда, даже несмотря на то, что она легко может справиться со всем этим с помощью магии. Готовит она неплохо, если не увлекается экспериментами, а этого у неё не отнять, так что не всегда получается так, как хотелось бы, но это ничего.
Одиночество её, честно сказать, несколько пугает, но её вечера частенько готов скрасить старый школьный друг, Барти Крауч, и он для неё не полностью прочитанная книга, он становится всё интереснее и интереснее, открываясь с совершенно новых сторон, ни одна из которых Элси ничуть не ужасает. К хаосу, окружившему Магическую Британию, Элси относится с присущим ей безразличием, у неё своя жизнь, своя мечта и своя локальная война, борьба за место под солнцем, за собственное будущее, за сохранение хоть капли разума в этом безумии, своего и не только своего.


III. ХАРАКТЕР
Человека определяют не заложенные в нём качества,
а только его выбор.

Симпатии:
Интересные, не обделенные интеллектуальными способностями люди, загадки, дурачества, маггловская музыка, танцы, эксперименты, игры во всех их проявлениях, сложности, тряпки, малоизвестное магическое и немагическое барахло (мелкие артефакты, амулеты, которые считают магическими магглы), аферы, сон, свобода.
Антипатии:
Навязчивые родственники, глупость, скука, высокомерие, вычурность, утка с яблоками, обыденность, повседневность, безвкусица (в её случае это понятие весьма размыто, ибо её вкусы не всегда совпадают с общепринятыми представлениями о моде), границы и рамки, чрезмерная опека извне, попытки контролировать её, принижение заведомо более слабого человека.
Страхи:
Больше всего на свете на данный момент Элси боится оставаться одна и в целом остаться в одиночестве в будущем.
Мечты:
Найти своё место в мире моды: открыть собственную швейную мастерскую или даже создать линию одежды.
Привычки:
Не может долго находиться в тишине, поэтому имеет привычку включать музыку, которая у неё дома звучит практически постоянно, при этом Элси частенько пританцовывает или подпевает, пусть и фальшивенько, занимаясь какими-то насущными делами.

IV. ИГРОК
Не так важно то, как ты играешь,
а насколько тебе это нравится.

Средство связи:
Лично в руки.
Пробный пост:

пост

Ответ

Отредактировано Elsie McBride (3 сентября, 2015г. 21:39:17)

0

2

ОТНОШЕНИЯ

0

3

ХРОНОЛОГИЯ

сall me a sinner
[24 марта 1980]
with B. Crouch Jr.

Со своими внутренними демонами каждый справляется, как умеет. Барти Крауч мнит себя уже взрослым мальчиком, он выбрал свой путь и должен следовать ему, несмотря на то, что дорога его будет усеяна чужими трупами. Каково это, совершить убийство? А каково пережить то, что ты совершил? Переступить через бездыханное тело того, кого ты знал, и пойти дальше, к новой цели. Он смотрел ей в глаза, слышал её причитания, буквально ощущал вкус её крови и запах животного страха. Расскажи об этом, Барти, здесь тебя примут с любой историей.

Отредактировано Elsie McBride (3 сентября, 2015г. 22:14:35)

0



Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно © 2007–2017 «QuadroSystems» LLC